• 869.50 KB
  • 2022-12-20 13:30:48 发布

人教部编版七年级语文上册练习:狼(含答案)

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
人教部编版七年级语文上册练习:狼(含答案)18 狼01积累运用1.给下列加着重号的字注音。缀行(zhuì)  屠大窘(jiǒng)  积薪其中(xīn)尻尾(kāo)目似瞑(míng)苫蔽成丘(shàn)假寐(mèi)眈眈相向(dān)狼亦黠矣(xiá)2.给下面的句子划分朗读节奏。(限标一处)(1)其一/犬坐于前(2)意将隧入/以攻其后也3.解释下列句中加着重号的词语。(1)止有剩骨 止:仅,只(2)缀行甚远缀:连接、紧跟(3)两狼之并驱如故并:一起(4)屠大窘窘:处境困迫,为难(5)顾野有麦场顾:看,视(6)苫蔽成丘苫蔽:覆盖、遮盖(7)弛担持刀弛:解除,卸下(8)意暇甚暇:从容、悠闲(9)盖以诱敌盖:表示推测,大概,原来是(10)而顷刻两毙顷刻:一会儿4.说说下面句中“其”字的用法。(1)恐前后受其敌(代词,指代“两狼”)(2)其一犬坐于前(指示代词,其中的)(3)一狼洞其中(代词,指代“柴草堆”)(4)以攻其后也(代词,指代“屠户”)5.把下列句子翻译成现代汉语。(1)狼不敢前,眈眈相向。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。(2)一狼径去,其一犬坐于前。一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。6.请用文中的句子回答下列问题。(1)“一狼径去”的目的是:意将隧入以攻其后也。(2)“前狼假寐”的目的是:盖以诱敌。(3)最能表现屠户敢于斗争的句子是:屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。7.狼是我们十分熟悉的一种凶猛、狡猾的动物,常出现在文学艺术、影视作品中,请根据自己的积累完成下面的问题。(1)关于狼的故事有很多,请根据图片提示写出相应的故事或作品名称。,A.《喜羊羊与灰太狼》  B.《东郭先生和狼》(2)汉语里有不少关于狼的成语,请写出四个来。[示例]狼吞虎咽、引狼入室、狼狈不堪、狼狈为奸。(3)关于狼的成语在感情色彩上有什么相似点?关于狼的成语大多为贬义词。02课内精读阅读全文,回答问题。8.解释下列加着重号的词。(1)弛担持刀 弛:解除,卸下(2)其一犬坐于前犬:像狗一样(3)乃悟前狼假寐寐:睡觉(4)狼亦黠矣黠:狡猾9.下列各组句子中,加着重号的词意思相同的一项是(B)A.止有剩骨 一狼得骨止B.屠自后断其股后狼止而前狼又至C.恐前后受其敌盖以诱敌D.狼不敢前其一犬坐于前(解析:A.仅,只/停止;B.后面;C.攻击/敌人;D.上前/前面。)10.把下列句子翻译成现代汉语。(1)骨已尽矣,而两狼之并驱如故。骨头已经扔完了,可是那两只狼(还)像原来一样一起追赶(屠户)。(2)转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。转身看柴堆的后面,一只狼正在柴草堆中打洞,企图从通道进入来攻击屠户的背后。(3)禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。禽兽的诡诈手段能有多少啊?只是(给人们)增加笑料罢了。11.在与狼的较量中,屠户的心理和行动前后发生了怎样的变化?一开始屠户很害怕,存有侥幸心理;后来屠户镇定下来,丢掉幻想准备抵抗;最后屠户坚定决心,勇敢斗争。12.通过阅读本文,你明白了一个什么道理?对待像狼一样的恶人,不能存有任何幻想,要勇于斗争,善于斗争,去夺取胜利。03拓展阅读有屠人货肉归,日已暮。欻①一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸②树而蚤③取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止,屠即径归。昧爽④,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡⑤近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹⑥之,亦可笑矣。(摘自《聊斋志异·卷六》)【注释】 ①欻(xū):忽然。②诸:之于。③蚤:通“早”,早上。④昧爽:黎明。⑤逡巡:小心谨慎。⑥罹:遭受。,13.解释下列句中加着重号的词语。(4分)(1)有屠人货肉归 货:卖(2)似甚垂涎涎:口水(3)遂钩肉,翘足挂树间遂:于是,就(4)直十余金直:同“值”,价值14.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)【详见本课“学法点津”】(1)屠无计,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。屠户没有办法,心里想狼想要的是担子里的肉,不如姑且把肉挂在树上,明天早上再来取。(2)缘木求鱼,狼则罹之,亦可笑矣。就像爬上树去捉鱼一样,狼本想吃肉,结果遭遇了祸患,这很可笑啊!15.本文中的狼很贪婪,文中是怎样写狼的贪婪的?请用自己的话概括出来。(3分)①看到担子里的肉,馋得好像要流口水似的,跟着屠户走了好几里。②看到屠户的刀,狼稍稍后退一点,等到屠户要跑时,又跟上他。③为了吃到树上悬挂的肉,被铁钩刺进上颚而死。(每点1分。言之成理即可)16.本文与我们所学的课文《狼》在写法上有何相同之处?请简要概括出至少两点。(2分)[示例]①先叙事,后议论揭示寓意。②叙事简洁生动,情节曲折。③借物喻人,寓意深刻,令人警醒。④运用动作、心理描写来刻画狼和人物,使狼和人物的形象鲜明生动。(任意写出两点,每点1分。符合原文、表述准确即可)附参考译文:有个屠户卖肉回家,天色已经晚了。突然来了一匹狼,窥视屠户担子里的肉,口水似乎都要流出来了,就这样尾随着走了几里路。屠户很害怕,就拿出刀来给狼看,狼稍微后退了几步。等到屠户要跑的时候,狼又跟上来了。屠户没有办法,心里想狼想要的是担子里的肉,不如姑且把肉挂在树上,明天早上再来取。于是把肉挂在钩子上,踮起脚把带肉的钩子挂在树上,然后把空担子拿给狼看。狼于是停下来,屠户随即径直回家。第二天黎明,屠户前去取肉,远远地看见树上挂着一个巨大的东西,就像人吊死的样子,大吃一惊。他小心地走近,原来是一匹死狼。抬头来仔细一看,只见狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就像鱼咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮非常昂贵,这张狼皮能值十几两银子,屠户的生活略微宽裕了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!文言句子的翻译【典型例题】把下列句子翻译成现代汉语。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。【参考答案】这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。【技法点睛】文言文句子翻译要注意以下三方面:(1)紧抓关键词。文言文句子给分点往往是句中的关键词,关键词没有把握准确,翻译出来就会失分。(2)特殊文言句式的翻译。特殊文言句式主要有:①判断句。古汉语中的判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,其基本形式是“……者……也”“……者”“……,……也”;另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定判断;还有一种情况是不用判断词,需要根据上下文进行判断。,②被动句。主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”等标志性词表被动;二是没有被动词,隐含被动义,要根据上下文语意去推断。③倒装句。常见的有主谓倒装、宾语前置、定语后置和介宾结构后置四种。④省略句。常见的是主语省略、谓语省略、宾语省略和介词省略,有时也省略数量词和定语等。⑤固定句式。例如“不亦……乎”“得无……乎”“如……何”“然则……”等。(3)牢记“六字箴言”:换、留、删、补、调、变。①换,就是用现代词语替换文言词语。②留,就是保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。③删,就是删去文言文中的某些虚词。④补,就是补出文言文中的省略成分。⑤调,就是把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。⑥变,就是在忠于原文的基础上翻译有关文字。